Yesterday... Today... and Tomorrow...
Hey again.
I am not in a very talkative mood today, so I am just going to paste a two poems I wrote. It is in my home language, Afrikaans, so most of you will probably not understand a word I am TRYING to say... If you need to know what it means, i'll email a translated version.
For you who understand Afrikaans, I know its dark and angry. Its the only way of expressing my emotions at the moment as the boy and I cannot comunicate without figting so now I am rather keeping my mouth shot.
Here is the first one...
Die dood: Hy is in jou…
Vanaf fetus tot mondigwording
waar hy dan met elke hartklop
globulolisie onophoudend aanwakker.
Jou preutsheid en pretensie maak
dat jy as volwasse swakkeling
die lewe infinitesimaal waardeer
gevolglik beproef jy [aardse genot]
tot die sekel om jou trek:
Die dood vanaf murg en been
jou treiter met suurstofmaskers;
Jou liggaam keer terug na stof
en nou dat lewe jou verlaat
bly jy klou aan aardse omdat
waardering vir die hede met die laaste asem nooit kom.
The second one is more easier to understand. Wrote this yesterday.
My Berou
Die val van ‘n lewe wat
met elke slag meer vereis:
Van onregverdige drome wat
ek sukkel om te bly gee.
Beloftes beloof om gehou te word,
maar word gemaak om te breek.
Jy wat die lewe parodieer met jou
leë woorde en pronk.
My psige daglank vernietig
met jou liefversteekte haat!
Soms word gevoel tot die
uiterste beproef en trane
wat willekeurig begin vloei,
maar…
wat gemaak as die persoon
wat jou maak huil, die enigste
een is wat dit kan stop?
Well, that is it. If you want the translation, add a comment with your email address. It wount show on here, i'll receive an email. Promise to reply on all requests.
Have a fab week everyone. And yet again! Thank you for all the support.
I am not in a very talkative mood today, so I am just going to paste a two poems I wrote. It is in my home language, Afrikaans, so most of you will probably not understand a word I am TRYING to say... If you need to know what it means, i'll email a translated version.
For you who understand Afrikaans, I know its dark and angry. Its the only way of expressing my emotions at the moment as the boy and I cannot comunicate without figting so now I am rather keeping my mouth shot.
Here is the first one...
Die dood: Hy is in jou…
Vanaf fetus tot mondigwording
waar hy dan met elke hartklop
globulolisie onophoudend aanwakker.
Jou preutsheid en pretensie maak
dat jy as volwasse swakkeling
die lewe infinitesimaal waardeer
gevolglik beproef jy [aardse genot]
tot die sekel om jou trek:
Die dood vanaf murg en been
jou treiter met suurstofmaskers;
Jou liggaam keer terug na stof
en nou dat lewe jou verlaat
bly jy klou aan aardse omdat
waardering vir die hede met die laaste asem nooit kom.
The second one is more easier to understand. Wrote this yesterday.
My Berou
Die val van ‘n lewe wat
met elke slag meer vereis:
Van onregverdige drome wat
ek sukkel om te bly gee.
Beloftes beloof om gehou te word,
maar word gemaak om te breek.
Jy wat die lewe parodieer met jou
leë woorde en pronk.
My psige daglank vernietig
met jou liefversteekte haat!
Soms word gevoel tot die
uiterste beproef en trane
wat willekeurig begin vloei,
maar…
wat gemaak as die persoon
wat jou maak huil, die enigste
een is wat dit kan stop?
Well, that is it. If you want the translation, add a comment with your email address. It wount show on here, i'll receive an email. Promise to reply on all requests.
Have a fab week everyone. And yet again! Thank you for all the support.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home